8.7.08

Injerto ubicado entre la escena I y la escena II del Acto V de Hamlet.

[Advertencia: para su mejor intelección, el lector debería, si no se es un estudioso de Shakespeare, releer (o leer) la escena I del acto V, luego la presente escena y luego la escena II; que es la última en la que vive Hamlet, como lo vaticina mientras da sus datos al banco de Suiza. En el caso en que el lector sea lo suficientemente apático o perezoso para hacer esto, la escena I es la del cementerio, en la que Hamlet tiene un acceso de existencialismo escatológico (que será el retomado en el presente injerto) al tomar dos de las calaveras que encuentra en el cementerio (una de las cuales es de Yorick, un conocido que detona la conciencia de la finitud humana). El injerto se insertaría justo en el punto en que Horacio y Hamlet vuelven del cementerio. La escena siguiente es en la que tiene lugar la contienda entre Laertes y Hamlet y en la que Hamlet, junto con casi todos menos Horacio, a razón de ser el heredero de la cuenta en Suiza de Hamlet y el único testigo de la tragedia, mueren envenenados o agujereados.]

Una sala en el castillo.


Entran Hamlet y Horacio.


Hamlet.- Faire une promenade pour le cementerio me conduce hacia los lúgubres pasillos del existencialismo... ¡Oh!

Horacio.- ¿"Faire une promenade"? ¿Es que te empeñas en disfrazar el pragmatismo inglés desmantelando nuevos existenciarios? El existencialismo francés te amanera... La manière, la manière...

Hamlet.- ¡Oh, l´être pour la mort! ¡Oh!

Horacio.- Je suis, tu es, il est...

Hamlet.- ¡Nous sommes!

Horacio.- ¡Oui!

Hamlet.- ¡Oh, posibilidad radical! ¡Oh, conciencia de la finitud! ¡Oh!

Horacio.- Algo huele mal en Dinamarca...

Hamlet.- (Fregándose el vientre) La muerte me doblega el estómago...

Horacio.- (Fregándose la nariz) ¡Es inmundo! ¡Huele como el cráneo de Yorick!

Hamlet.- (Con aire de autosuficiencia) Ciertamente, mi querido Horacio. El Demiurgo me ha vaticinado el hedor del infierno, los gusanos de la putrefacción, el destino gastrointestinal de los restos...

Horacio.- Tu le dices a Laertes, te quejas de sus exageraciones en el marco de la muerte de su hermana, Ofelia; diriges "La Ratonera" amonestando a los bufones a causa de la falta de naturalidad en su actuación... ¿No reparas, mi buen señor, en la exageración que sugiere tal comparación? ¿Eh?

Hamlet.- (Dubitativo) ¡Piensas acaso que los restos de Yorick huelen peor que mis ventosidades?

Horacio.- (Exacerbado) ¡No! ¡De ninguna manera! ¡Es al revés, es al revés!

Hamlet.- (Frotándose el mentón) Eso es porque te encuentras demasiado cerca de mi destino... quiero decir... de mi jurisdicción putrefactaria...

Horacio.- (Escandalizado como un francés) ¡Neologizas como un alemán!

Hamlet.- ¡Oh, vano insensato, verdad de perogrullo, tautología digestiva! ¡"Neologizar" es un neologismo!

Horacio.- (Con actitud filosófica presocrática) El discurso debe corresponder formalmente con la intención...

Hamlet.- (Sarcásticamente) ¡Es eso, mi querido amigo, lo que te han corregido en el Trabajo Práctico de ayer!

Horacio.- Ciertamente, mi ventoso señor, manifestación irreductible de los restos de una sopa de porotos...

Hamlet.- Garbanzos, mi regular amigo.

Horacio.- Promocional, promocional... Sólo me falta recuperar el práctico del que hablabas...

Hamlet.- No cantes victoria, agudo olfato canino.

Horacio.- ¡Oh! ¡Por Dinamarca! ¡Te has cagado nuevamente!

Hamlet.- (Compungido, aunque sin dejar de ser un reproche ) Disculpa, imperfecto servidor de mi amistad. (Líricamente) La obscura proximidad de mi muerte, calaveras cual parque de diversiones de gusanos blancos, sombras nocturnas que parecen esquizofrenias que moldean mi razón como el fuego al PVC, cuervos que acechan mi fortuita e inestable vitalidad... ¡Oh!

Horacio.- ¿Qué ha sucedido?

Hamlet.- Mi ventoso destino me ha ofrendado como si en mi persona residiera la divinidad. ¿Serán mis ropas interiores el receptáculo de tales ofrendas? ¿Serán los restos, por ventura, ruidos intestinales? ¿Ventosidades silenciosas?

Horacio.- ¡Oh, precisa palabra que has vociferado: "RECEPTÁCULO"!

Hamlet.- Discúlpame un instante, querido y pulcro amigo, que no soportas mi destino... iré inmediatamente a cambiarme el altar... quiero decir... las ropas ofrendadas. ¡Oh, intercambiables rituales, herejes de onomatopeyas febriles!

Horacio.- Ve, por favor. Te lo agradezco. (Aparte) Toda Dinamarca te lo agradecerá, si persistes en tales manifestaciones de fe. (Abriendo la ventana) ¡Oh, destino putrefacto, que persistes aun en el aire circulando!

[Continuará]
Sergio A. Iturbe (en el papel de Shakespeare...)
09/07/08

15 comentarios:

Grado Cero dijo...

Sergio Alejandro, me gustó.

Serj Alexander Iturbe dijo...

Comentario de A.C.B.

jajajaja!!!
Presentación a propósito de los locros que circulan por el intestino de varios argentinos inexistentes,y por demás existenciales.
Este bloger anglofrancés y germano condensa el espíritu del "vende-patria" con ofertas nacionales!, jajaja.

AGUANTEN LAS FLATULENCIAS PATRIAS!

Grado Cero dijo...

que facilidad para la gracia!

todas esas denominaciones son pura categorización importada que intentan darse la mano con ideas nacionales y termina siendo un chiste de pésimo gusto. (aquí van muchos ja)

en fin...aguanten las flatulencias patrias!

Serj Alexander Iturbe dijo...

¡Aguanten!

Serj Alexander Iturbe dijo...

(Aguante los Redondos)

Petra von Feuer dijo...

¿Una nueva rama del existencialismo? ¿Existencialismo escatológico? ¿Hedor del skatós por terror a la incertidumbre del éskhatos? En fin...además de los Redondos y las flatulencias patrias, aguanten los dobles sentidos que ayudan a que todo encaje perfectamente.

Y ya sé que no te gusta jugar. Pero, como ya te dije, el problema es que acá estás jugás demasiado bien.

Serj Alexander Iturbe dijo...

Comentario del Mago (en forma de mail, porque lo mandó como recomendación, pero quería escribir un comentario...)


"mago te ha enviado un vínculo a un blog:

mira lo que esta haciendo el papo del ruludo ese que cuando rie se le achinan los ojos... es como su revistita, el juega a ser el editos max! ademas lo hace para tener autoridad ( aunque sea en "internet" ) en su vida... es divertido el blog, entre la revista nueva y esto....

Blog: Otras Muertes
Entrada: Injerto ubicado entre la escena I y la escena II del Acto V de Hamlet.
Vínculo: http://otrasmuertes.blogspot.com/2008/07/injerto-ubicado-entre-la-escena-i-y-la.html

--
Asistido por Blogger
http://www.blogger.com/"

Serj Alexander Iturbe dijo...

Comentario de Bruno Caligaris al respecto (via msn):

"Bueno, lo leí... y como siempre creo que no entiendo un pito..., pero creo que le puedo decir un par de cosas (y que no te equivocaste con nada con respecto a los personajes, si es lo que pensabas), o quizás que Hamlet es demasiado Sergio Iturbe (jajaja).
(Te identificás, chabooooooooon).
Horacio suena muy imbécil sobre todo con lo de promocional y lo de la filosofía presocrática, a menos que sea realmente como decís hacia el final (Sergio Iturbe como Shakespeare).
Qué bueno lo de Julio Cortázar = Carlín Calvo.

Serj Alexander Iturbe dijo...

Lo de promocional es para darle marco banal a la cuestión, algo medio anacrónico (como el hecho sugerente del barroco en el que un personaje de Shakespeare quiere, aunque es un alto funcionario, tomar cerveza).
Lo de la filosofía presocrática, sin embargo, corresponde más bien a una actitud o anotación o acotación a los fines representacionales, que al ser casi (aunque no tanto) ambiguo, deja lugar a la persona que pueda o pudiere llevar a cabo tal representación dar los matices correspondientes a su voluntad, por qué no.
Es muy probable que la imbecilidad de los personajes tengan cierta concomitancia con mis imbecilidades, pero es algo que no puedo evitar, lamentablemente.
Gracias por tu inefable desperdicio de tiempo leyendo esta bosta.
Saludos.

Equis dijo...

Una mueca a Shakespeare desde la nada misma. Una pelotudez. Como una esvástica tachada, o hacerse el nazi y no haber matado a un sólo puto negro de mierda en la vida. Y por supuesto, una pérdida de tiempo, en la que uno podría haberse visto dos o tres buenos videos porno. Loco, volvé a la teoría de los adaptadores, porque esto es la mierda misma.

Serj Alexander Iturbe dijo...

Seh, me parece que no voy a volver a la teoría sino que me voy a poiner a hacer macramé en el paseo de las pulgas...
Esta obra de teatro es una frustración.
Me voy a llorar a mi habitación.
Ya vengo...

Equis dijo...

Llorar es algo típicamente de putos. Además... si algo me dejó la enseñanza del gran maestro, es que... "¿Por qué preocuparse? El pasado es historia y el futuro un misterio. Pero el hoy es un regalo maravilloso, por eso se llama presente."
Luego Kung Fu Panda nos aburrió, y nos vinimos a bajar pornografía...

Serj Alexander Iturbe dijo...

No es llanto, es sólo una tomada de pelo, puta de arrabal.

Petra von Feuer dijo...

Uh...justo cuando pensaba que habíamos aprendido a criticar sin citas...aparece Deepak Chopra.

Damned Poet dijo...

Qué mortal condena la de haber bosquejado esa teoría de los adaptadores. Ahora siempre te pueden mandar a la concha (por primiegnia) de tus propios escritos.
Y bueh, eso te pasa por nazi lector compulsivo de Dolina, Pérez Reverte, Rosa Montero, Bucay homenajeando a otros grandes, Cohelo, Dale Carnaige... (me quedé sin nombres, esperame que voy a buscar la Ñ)